專欄


 分享生活中的歡樂,盡全力做好每一件好玩的事 -Ponay

 

 

分享生活中的歡樂,盡全力做好每一件好玩的事 -Ponay

Share the joy in life and do your best in everything fun. -Ponay

 

 

 

「來賓點唱這一首~」畫面中央擺放著一架電子琴,頭戴著帽子的Ponay深情地唱著歌曲。聽著聽著怎麼與熟悉的歌曲唱法不太一樣,卻又深深的被這歡樂的氛圍吸引著。看完「Ponay的原式cover」影片的觀眾總是這樣回應:「太洗腦了!聽完都忘記原曲怎麼唱了」、「每次來聽一定大笑!太歡樂了」。

In the center of the screen, there is an electronic keyboard, and Ponay, wearing a hat, sang the song passionately, saying, “Our guest requests this song.” As you listened, you noticed that the singing style is somewhat different from the familiar one, but you were deeply drawn into this joyful atmosphere. Audiences who watch “Ponay's Original Style Cover” videos always respond like this: “It's so catchy! I even forget how the original song goes after listening,” “I always burst into laughter when I come here! It's so much fun!”

 

 

 

 

Ponay,出生台東小港部落的孩子,在創立「Ponay的原式cover」YouTube頻道之前曾是參與在布拉瑞揚舞團中的舞者。因為演出的需求第一次接觸到了電子琴,面對不熟悉的樂器Ponay那陣子幾乎日日夜夜都抱著電子琴,在房間不斷練習與摸索的過程當中,發現了錄音伴奏功能,在練習之餘更開始自在的在房間內拿起麥克風唱起歌來。在室友的鼓吹之下,創立了「Ponay的原式cover」用影片分享自己的歌唱日常。

Ponay, born in Xiaogang Tribe in Taitung, was originally a dancer in the Bulareyaung Dance Company before founding the " Ponay's Original Style Cover” YouTube channel. Due to the performance requirements, Ponay first experienced the electronic keyboard. Faced with an unfamiliar instrument, Ponay spent almost every day and night holding the electronic keyboard in the room, practicing and exploring. During this process, Ponay discovered the recording accompaniment function and began to pick up the microphone and sing freely in the room. Encouraged by roommates, Ponay founded " Ponay's Original Style Cover " to share daily singing routines through videos.

 

 

 

圖片取自:Ponay的原式cover臉書
Picture source: Ponay's Original Style Cover, Facebook.
 

 

 

沒有所謂的「原式」,而是分享我們的生活

There's no such thing as " Original Style ",it's about sharing our lives.

 

「其實就是我們以前去唱歌的時候,喜歡模仿部落老人家唱歌,他們會把流行歌唱成他們的style,我們覺得很好笑很親切很好聽,也很好玩。」

"It's actually when we used to go singing in the past, we liked to imitate the tribal elders' singing. They would sing popular songs in their own style, and we found it very funny, heartwarming, pleasant to listen to, and enjoyable."

 

 

在好玩的原動力驅使下,藉由改編將流行音樂重新詮釋。不過這短短一首歌的時間,而這歡樂演出場景的背後可是無數的心血結晶,歷經無數週的改詞、再編曲與練習才得以將一首歌曲錄製呈現。也藉由歌曲分享自己所喜愛的生活、音樂、舞蹈。

Driven by the fun of it, they reinterpret popular music through adaptation. However, within this short song, behind this joyful performance scene lies countless hours of hard work, involving weeks of lyric changes, rearrangements, and practice to finally present a recorded version of a song. They also use the song to share their love for life, music, and dance.

 

 

 

圖片取自:Ponay的原式cover臉書
Picture source: Ponay's Original Style Cover, Facebook.

 

 

「ponay的原式cover」翻唱歌曲中總是深藏無數彩蛋,他不僅模仿長輩的唱腔、咬字,重心編曲旋律、加詞,並穿插族語、傳統古調或是大玩接歌、升key遊戲,處處可見巧思。

In “Ponay's Original Style Cover” song renditions, there are always numerous hidden surprises. Ponay not only imitates the singing style and enunciation of the elders but also focuses on rearranging melodies, adding lyrics, and incorporates elements like native languages, traditional tunes, or even playful key changes and improvisations. Creative touches can be found throughout.

 

 

「來~我們來歡迎大來賓~」

影片突然出現某位明星以自己升降台的方式出場、或是突然翻開棉被出現,Ponay笑著說真的很土,但就又像回到小時候在部落朋友家裡玩耍那樣的自在。

"Come on, let's welcome our special guest!"

Suddenly, a celebrity appeared in the video, either by rising from their own makeshift stage or popping out from under a blanket. Ponay laughs and admits it may seem cheesy, but it brings back a sense of carefree nostalgia reminiscent of childhood playdates with friends in the tribal community.

 

 

原先只是想單純記錄分享自己彈琴生活的影片,出乎意料之外的竟在網路上獲得了不少迴響,收到了歌手邀約其中不乏和紀曉君、A-Lin、戴愛玲、Suming等大咖藝人合作,不知不覺間更有網友笑稱「這裡或許是最多藝人來唱過歌的小房間了」。

Originally, the videos were intended simply to document and share the joy of playing the piano in daily life. Surprisingly, they gained quite a bit of attention on the internet, leading to invitations to collaborate with renowned artists like Samingad, A-Lin, Princess Ai, Suming, and more. Unbeknownst to them, some internet users playfully dubbed their space as "possibly the tiniest room where the most celebrities have sung songs."

 

 

除了跟線上歌手合作外,也常可見到部落族人的身影,希望不只透過歌曲結合傳統也透過與部落的朋友共同合作擦出部落生活的火花,呈現生活的樣貌。「因為這也是我們在部落唱歌會有的樣子啊!」

Apart from collaborations with mainstream artists, you can also frequently spot members of the tribal community in their videos. They aim to not only blend traditional elements with songs but also collaborate with tribal friends to spark the essence of tribal life, showcasing the various facets of life. "Because this is how we sing in our tribal community!"

 

 

 

圖片取自:Ponay的原式cover臉書
Picture source: Ponay's Original Style Cover, Facebook.
 

 

而這樣快樂的氛圍不斷的傳遞,讓從來沒有接觸過或是沒有聽過原住民以不同方式唱流行歌的人認識原住民的另外一種生活模式。

This joyful atmosphere continuously spreads, introducing a different way of life among indigenous people to those who have never encountered or heard indigenous people singing popular songs in this unique manner.

 

 

 

從一個人的歌房到「Ponay的原式大樂隊」

From a solo singing room to the " Ponay's Original Style Big Band."

 

最近Ponay的現場演出,不是只有ponay一人在台上自彈自唱,更組成了「Ponay的原式大樂隊」,以樂團的形式呈現在觀眾眼前。「其實…我小時候就一直嚮往有個自己的樂團,別看我都唱流行歌,我可是聽搖滾樂長大的!」

In recent live performances by Ponay, it's not just Ponay on stage singing and playing solo; instead, a " Ponay's Original Style Big Band" has been formed, presenting themselves to the audience in a band format. "Actually... I've always dreamt of having my own band since I was a kid. Don't let my pop song performances fool you; I grew up listening to rock music!"

 

 

而組成樂團的另一個契機,或許亦是Ponay求新求變愛玩的個性使然,想要試看看原式唱腔與搖滾樂可以擦出什麼樣火花。而剛開始練團也有許多的不習慣,總覺得原式風格好像還是比較適合電子琴,直到同事提醒「那你要不要試試看改變唱法?讓你的聲音貼近樂團多一點點。」「那時我的理解是,我要變成一個搖滾樂手,所以其實我的唱法跟YouTube的唱法是有一點點不同的。」

The idea to form a band might also be attributed to Ponay's adventurous and playful nature, a desire to see what kind of sparks could fly from combining aboriginal singing style with rock music. Initially, there was some discomfort during band rehearsals; it seemed that the aboriginal-style was more suited for the electronic keyboard. It wasn't until a colleague suggested, "Why don't you try changing your singing style a bit? Make your voice blend in more with the band," that Ponay considered adapting. At that time, Ponay's understanding was, "I want to become a rock musician," so there were indeed some differences in singing style compared to what was seen on YouTube.

 

 

慢慢練習、慢慢習慣,舞台上並不是只有一個人,調整了唱法,使Ponay的原式大樂隊呈現的是一個整體而不只是伴奏。更學習在演出的同時照顧其他的樂手、和音,不論是以聲音共同演奏時的照顧,或是以中間串場的閒談照顧。

Through gradual practice and adaptation, the stage was no longer a one-person show. Adjusting the singing style allowed " Ponay's Original Style Big Band " to present themselves as a cohesive unit rather than just accompaniment. Ponay also learned to take care of other band members, harmonizing both vocally and in the casual banter during performances.

 

 

Ponay的原式大樂隊團員各個大有來頭獲獎無數,有的得過金曲獎更甚是許多知名樂團、歌手的御用樂手。來自台東金崙的排灣族吉他手sakinu阿輝,台東都蘭部落的阿美族鼓手So‘ir林瀚,台東建和部落的卑南族貝斯手Kangpay智元,台東馬蘭以及阿里擺部落的美男族(阿美+卑南族 )鍵盤手Paylang展翼,還有來自苗栗泰安鄉的泰雅族和音美聲范凡。在不斷的碰撞與互相照顧之間打造屬於團隊間的默契。

The members of Ponay's band are all highly accomplished and have received numerous awards. Some of them have even won Golden Melody Awards and are often hired by many well-known bands and artists. Sakinu, a guitarist from the Paiwan tribe in Jinlun, Taitung, So‘ir Linhan, an Amis tribe drummer from the Dulan tribe in Taitung, Kangpay, a bassist from the Puyuma tribe in Jianhe tribe in Taitung, Paylang, a keyboardist from the Paiwan and Puyuma tribes in Maran and Ali Pala tribes in Taitung, and Fan Fan, a Tayal tribe vocal harmony artist from Tai'an Township, Miaoli. They have built a strong bond and synergy among themselves through continuous collaboration and mutual support.

 

 

 
圖片提供:Ponay
Picture source: Ponay

 

 

 

Ponay的表演的創造了「原式唱腔」的新樣貌,或許Ponay的原式大樂隊也將定義「原式搖滾樂」的新風格。

Ponay's performances have created a new look for the "Original Style Singing," and perhaps Ponay's Original Style Big Band is on its way to defining a new style of "Original Style Rock."

 

 

 

自信的背後是不斷不斷的練習

Behind confidence lies continuous and relentless practice.

 

 

在舞台上、鏡頭前總是展現自信耀眼光芒的Ponay,問起怎麼培養自信的秘訣,Ponay思索了一下說到「我是經過無數次的練習,我要知道自己的狀態已經很好了,我才有大家看到的自信。」

Onstage and in front of the camera, Ponay always exudes a confident and dazzling aura. When asked about the secret to building confidence, Ponay thought for a moment and said, "It's through countless hours of practice. I have to know that I'm in a good state before I can display the confidence that everyone sees."

 

 

不論是舞者、歌手、YouTuber哪一個身分,都是熱愛表演的Ponay的舞台。而舞台的訓練總不那麼光鮮亮麗,面對初始的不熟悉,一次次的磨練,面對一次次的審視、檢討與學習將不完美練到盡善盡美。在Ponay身上看見了臺上一分鐘臺下十年功的那份心志,而這份表演時的自信心閃耀光芒或許正是揮汗努力過後自我肯定的美麗果實。

Whether as a dancer, singer, or YouTuber, Ponay is passionate about performing on stage. However, the journey to mastering the stage is not always glamorous. Faced with initial unfamiliarity, it takes repeated refinement, scrutiny, self-reflection, and learning to turn imperfection into perfection. In Ponay, one can see the determination that turns ten years of hard work into the result of a minute onstage. Perhaps the shining confidence in performance is the beautiful fruit of self-assurance that comes after relentless effort.

 

 

 

 

 

文/吳紀昀